Unsere frankophonen Landsleute tun sich wahrlich schwer mit dem Deutschen. Ein (fehlerhafter) Hinweis an einer Raststätte zwischen Namur und Charleroi stellt dies einmal mehr unter Beweis.
An der Raststätte von Spy auf der Autobahn E42 hat man sich schon bemüht, die Bezeichnung „Polizei“ in allen drei Landessprachen zu verwenden. Leider ist die deutsche Schreibweise nicht ganz geglückt, wie das Foto zeigt, das uns ein aufmerksamer Leser von „Ostbelgien Direkt“ zugeschickt hat: Den Buchstaben „T“ in „POLITZEI“ hätte man sich sparen können, sollen, müssen… Ein Blick ins Wörterbuch hätte genügt.
Andererseits: Zumindest hat man in diesem Fall die dritte Landessprache nicht vergessen. Ist ja schon mal lobenswert. Der gute Wille war da…
Das muß Absicht sein. Wer unfähig ist bevor ein Schild gedruckt wird, mal kurz bei Google nachzusehen ist entweder dumm oder macht es extra.
Na ja, Schlechtmensch,
schauen Sie sich bitte die Straßennamenschilder in der Gemeinde Amel an. Sie werden über die Rechtschreibung staunen!
Beispiele bitte…
@ Wahnsinn¨
Auf den Schildern steht … STRAßE. Richtig wäre … STRASSE.
STRASSE jibt et nich – Straße is rischtisch!
Dann habe ich wohl eine Rechtschreibreform verpasst. Mindestens seit 1996 wird das nämlich mit „ß“ geschrieben, da der vorangehende Selbstlaut lang ausgesprochen wird.
Hier auch die amtliche Regelung zum Thema:
http://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/strassennamen
@stuss27 und @Anonymous: In Amel hat man sich entschieden, das Wort Straße in Großbuchstaben zu schreiben. In diesem falle wird aus dem ß ein SS.
Regel 160:
2. Auch bei Verwendung von Großbuchstaben steht SS für ß .
•STRASSE, AUSSEN, FUSSBALL
Das schreibt auch der Duden. Wenn die Straßennamenschilder in Kleinbuchstaben gedruckt worden wären, hätten Sie natürlich recht, z.B. Luxemburger Straße. Amel hat sich aber entschieden, alles in Großbuchstaben drucken zu lassen, und deshalb müsste es richtig heißen LUXEMBURGER STRASSE.
Tippfehler: In diesem Falle …
Stimmt, aber handelt es sich um einen Rechtschreibfehler im eigentlichen Sinne? Das ß wird doch wohl eher nicht verwendet, weil es diesen Buchstaben in der Großschrift nicht gibt, oder? Ich lasse mich aber gerne korrigieren.
Ich lese hier nur von Meinungsverschieden-heiten, ob es Straße oder Strasse heißt.
Weder das eine noch das andere ist
von Bedeutung. Der treffende Ausdruck ist „Rüttelstrecken“
Oder ist Wallone!
Haben Sie es gegoogled?
Immerhin liefert der Begriff Politzei über 178.000 Treffer, und nicht etwa weil der Begriff etwas anderes meint.
Danke für den Tipp, SM.
Ich hab mal wieder gelacht und bin bestärkt in der Überzeugung, dass man, wenn man lange genug sucht, jeden beliebigen Schwachsinn aus dem Netz fischen kann.
Wohl kein böser Wille sondern nur allgemeine Volksverdummung.
btw: Schreibweise „Polizei“ liefert 22 Mio. Treffer. Sie glauben gar nicht, wieviel Stimmvieh sich im Recht glaubt, weil es „Politzei“ gefunden hat, aber nicht prüft, von welcher Quelle die Treffer kommen.
Wieviele Treffer angezeigt werden ist irrelevant. Wenn ich rausfinden möchte wie ein Wort in einer anderen Sprache geschrieben wird benötige ich keine 2 Minuten. Man muß eben nur wollen. Daran scheint es in konkretem Fall zu scheitern.
Ich bin beeindruckt, lieber SM.
Ich war nur amüsiert, dass Herr Cremer in dem Artikel erklärt, dass man sich „das T hätte sparen können“.
So ganz war er wohl von den Deutschkenntnissen seiner Zielgruppe auch nicht überzeugt.
POLITZEI trifft wie die Faust aufs Auge, denn es ist ja die belgische Polizei und da sollte mit POLITZEI nichts zu dämlich sein, diese Schreibweise auch in das deutschsprachige Deutsch zu integrieren.
Hatte ich ja schon mal geschrieben, je schlechter das Deutsch, desto besser der kleinkarierte Regionalstolz. Und Legasteniker haben in einem solchen Milieu ganz gute Chancen, als ganz gute Belgier wegzukommen.
Wird Legastheniker nicht mit h hinter dem t geschrieben? So von Klugscheisser zu Klugscheisser.
…doch und Klugscheißer mit „ß“ – so von Allfabeet zu Alphabet.
Jetzt hören Sie aber auf, wenn’s um die Klugscheißerei bei der belgischen Politzei geht spare ich mir auch das h.
Saubere Grüße ins Milieu.
wieder ein Fall für Stoffels, Siquet oder den europäischen Gerichtshof.
Immerhin besser als Pozilei
@ Schromsson
….oder auf Südtyrolerischer Dio(a)lekt!
ZI LEI PO…….!
Sie können wählen:
Das bessere Teil von hinten an uns….(Hallo „Pupes“ übernehmen Sie!)
oder
Der grosse Fluss da in Italien!?????
Eine Schichtleiterin in einem bekannten deutschen Telekommunikationsunternehmen schrieb auch immer gerne „Haltsschmertzen“ im Falle einer Erkrankung des Rachenraums. Nicht allen ist’s gegeben, aber vielen ist’s genommen!
Hallo Herr Stoffels,
Und noch eine Frage für Sie an Ihre Kollegen in der Wallonie!
Kein Wunder,dass Sie immer der „FRAGENMEISTER“sind!Bei den Trotteln!?
Es ist regelrecht zum sich schämen!Unfähige Politik!Jetzt zanken sie sich um die Schuldenhöhe der Wall.Region!Entweder sind’s “ NUR 6 MILLIARDEN…..ODER ÜBER MILLIARDEN…“!!
Haufenweise Nieten und Nixtuer!Viel zu viele müssen wir da durchfüttern!
Es ist höchste Zeit da mal Hausputz zu machen!
Soll heissen:
11 MILLIARDEN!
(das alles mal 40 alte BFrs!)
Der Wahnsinn!
Das passiert nicht nur Wallonen.
Es gab mal einen Kelmiser Amateurfußballverein, der stolz mit HEITZUNG-SANITÄR auf der Brust warb…
also, irren ist menschlich, jeder DEUTSCHSPRACHIGE in der ganzen Welt hat es verstanden und das ist ja auch der Sinn des Schildes. Der Wille war da. Also Schwamm drüber, positiv denken, morgen wird es besser.
Kann mir jemand sagen, ob es Absicht war, dass in der Weihnachtsbeleuchtung in Kettenis das K klein geschrieben wurde?
Kommende Weihnachten wird sie sicher wieder aufgehängt. ‚Sieht witzig aus: „kettenis“
kleines Dorf kettenis,kleine weihnachts beleuchtung,öppe alaaf